on patrol أمثلة على
"on patrol" معنى
- Last night, I was on patrol in the new park
... البارحة ... في دوريةٍ عند المتنزه الجديد - Who'd go on patrol if everyone went for revenge?
كيف سنذهب دورية اذا ان كلهم يريدون الانتقام ؟ - I guarantee no police officers on patrol around the cinema.
أضمن لك عدم وجود دوريات شرطة حول المسرح - Jason, get on out here or I'm going on patrol without you.
جاسون" اخرج الآن" وإلا سأرحل بدونك - We were on patrol somewhere near the Cambodian border.
كنا في دورية في مكان ما قرب الحدود الكمبودية - The two were on patrol when shots were heard.
كلاهما كانا فى دورية عندما سُمع صوت إطلاق نار - You know, like the Serrano does on patrol over in Spain.
تعلم، كما يفعل الحرّاس في دورياتهم بإسبانيا - They are on patrol and so will be back.
إنى واثقة أنهم فى نوبة الحراسة وسيأتون فى أىّ لحظةٍ. - Let me take you on patrol with me, show you the neighborhood.
سوف نسأل الجيران فى الحى - He was here on patrol when watchtower lost contact.
كان يقوم بدورية هنا .حين فقد (برج المراقبة) الاتصال به - He was on patrol and he's just sort of... vanished.
كان في دورية و نوعاً ما هو .. مختفي - I'm gonna be on patrol for the rest of my life.
سأبقى شرطي دورية طوال حياتي ! - A few years back, I'm on patrol duty outside the gates.
منذ عدّة سنوات، كنت في دورية خارج البوابات - It was an onboard video of an Apache helicopter gunship on patrol in Iraq.
كانوالفيديوعلىمتن الطائرةمنطائرة هليكوبتراباتشي علىدوريةفي العراق. - Last night, while I was on patrol at around 2200 hours
الليلة الفائتة, أثناء دوريتي تقريباً الساعة 11 مساءً - I was injured in late April on patrol in Baghdad.
لقد أصبت في نهاية أبريل عندما كنت في دورية ببغداد - My brother went out on patrol a couple of months ago.
فقدتُ أخّي منذ شهرين مضوا - It's a good thing she was on patrol when it happened.
من الجيد أنها كانت في الدورية حين حدث الأمر - I got to head out on patrol with Emmett.
يجب أن أتجه للقيام بدورية مع (إيميت) - I'm gonna put some officers on patrol tonight.
انا ذاهب الى وضع بعض ضباط دوريات الليل.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3